文/心理三 李若芯
“我的心情就如同那灰暗的天空一般…”小說中、散文中、電影里,甚至在你自己所寫的日記里或者作文里“灰暗的天空”總是用來形容低落心情的好夥伴,英文中也有句話叫“Feeling
blue and seeing blue”但是,這也許並不僅僅只是比喻而已!研究發現感到悲傷也許真的會影響我們對於顏色的感知哦!
許多研究暗示過你所看到的東西會影響你的心情,但是似乎我們的情感也會影響我們所看到的顏色。美國羅切斯特大學的心理學畢業生Christopher
Thorstenson說“我們的研究顯示心情與情感可以影響我們如何看周圍的世界。”
在先前的研究中已經表明情緒可以影響多方面的視覺過程,並且,在一些研究中甚至在指出低落的心情與視覺對比的靈敏度有所關聯。但是Christopher Thorstenson的研究顯示悲傷的情緒會讓我們世界的顏色更暗淡。
在第一個實驗中,研究者們讓127位在校學生觀看一部短片,然後再完成一個視覺判斷任務。學生們隨機被分配觀看一部讓人感覺快樂的喜劇或者一段獅子王裡面令人悲傷的片段。之後學生們會在電腦上完成顏色感知任務並且填一份調查他們情緒等級的問卷。研究結果發現,觀看悲傷短片的學生在藍黃軸的感知上表現較差。
在第二個實驗中,實驗者們讓151名在校學生隨機被安排觀看令人難過的影片或者黑白的情緒中性的熒幕保護程序。實驗結果,觀看令人難過的短片的學生在藍黃軸的表現依然較差,但是兩組在紅綠軸的表現並沒有差異。
我們所看到的顏色由三個顏色軸所組成,分別為藍黃軸、紅綠軸跟黑白軸。也就是說當我們情緒低落時,我們對於藍黃軸的感知會有所降低,而對於紅綠軸的感知卻不會有差別。
Christopher Thorstenson說,這也許是因為低落的情緒影響了低水平層次的對比靈敏度,繼而影響了高水平的顏色判別。對比靈敏度是用來分辨不同水平層次的光亮與顏色。而低落的情緒可以以幾種方式影響其運作。
總之,如果想要讓你自己所看到的世界更加色彩豐富,就盡量不要讓自己的情緒難過吧!
资料来源:
同學妳好:
回覆刪除我覺得這篇蠻實用的呢!原來情緒也會影響到我們對於色彩的感知啊!
下方有一點個人的淺見提供一下請妳參考><
第一段的文字描述有固定錯字,
然後我也有個小小的好奇時,文章的標題和圖片有的連結不太起來呢!
看到圖片是充滿色彩的光圈比較不會跟標題有所呼應的感覺><
謝謝你的建議~下次會注意的><
刪除1.Christopher Thorstenson說,這也許是因為低落的情緒影響了低水平層次的對比靈敏度,繼而影響了高水平的顏色判別。對比靈敏度是用來分辨不同水平層次的光亮與顏色。而低落的情緒可以以幾種方式影響其運作。
回覆刪除總之,...
喔被吸引了要往下看下去了說,全文正要開展就收束了阿,很壞!!
2.看起來是色相的問題,可是講成是黯淡,會讓我以為是彩度或是明度的問題@@
3.英文中也有句話叫做
ㄝ 會把心情比喻成顏色,本來就是從國外的語法中引進來的(吧?
3 原來是從國外的語法中引進來的嗎0 0 我不知道誒不好意思><
刪除2 想說顏色就沒那麼鮮艷應該就是暗淡了吧哈哈哈
1 想說解釋有哪幾種方式好像看起來會太科學大家會無聊所以就沒有詳細解釋了誒XD
若芯你好,我是芷煊
回覆刪除我滿喜歡你的文章,很特別的題材 :-)
不過我有點不懂藍黃軸的部分,可能我對這方面不夠了解XD
所以有點難以理解情緒低落和藍黃軸表現較差的關聯。
藍黃軸的原文是blue-yellow axis 我不太知道怎麼翻譯所以就直譯了><
刪除關於詳細的理論可以查一下彩色視覺的理論哦~
若芯你好,對於藍黃軸的感知會有所降低,意思是比較感受不到藍色黃色嗎?另外,如果可以解釋顏色感知任務怎麼做的話就太好了。
回覆刪除哈囉若芯~
回覆刪除不太清楚為什麼我們在情緒低落時藍黃軸的感知會有所降低,而對於紅綠軸的感知卻不會有差別欸~
是因為兩者間有什麼生理機制上的不同嗎?
這篇研究感覺蠻有意思的欸~
不過他讓我一直在想藍黃軸跟Blue代表憂鬱之間到底有什麼特別的連結=P
這個題材很特別、很新穎,
回覆刪除覺得很酷就點進來惹~
沒想到情緒會跟色彩的感知有關。
不過有點不太懂得是:
何謂"高"、"低"水平層次的靈敏度?
低水平層次的對比靈敏度是指對比靈敏度不夠敏感,
難以判斷高水平的顏色嗎?
文末"......低落的情緒可以以幾種方式影響其運作。"
這邊突然斷掉,感覺有點突兀可惜、賣關子XD
你好~我跟上面提問者也有同樣疑問耶!
回覆刪除藍黃軸和紅綠軸好陌生,不知道是什麼意思。
很謝謝你的分享,我對於情緒真的會影響色彩感知還滿意外的!但研究中沒有提到顏色感知任務是怎麼做的,所以會覺得情緒與色彩感知的聯結有點模糊,對於這部分滿好奇的,不知道你能不能簡單介紹該任務呢?
Hi~
回覆刪除我想問一下喔
為什麼他要做 放彩色片跟黑白片的對照啊?
還有喔
如果紅綠軸表現不明顯
那如果嘗試播放紅綠色系的電影呢?
這是我的個人想法啦
若芯好^^
回覆刪除覺得在第一次提到「藍黃軸」的時候可以用括號或是*註的方式替讀者解釋一下,讀者(包含我自己XD)常常會很沒有耐心,同時又想速食知識,可能看到不熟悉的字眼就會排斥這篇科普~
另外,有些翻譯,像是「低水平層次的對比靈敏度」,覺得可以用中文的角度再思考一次會比較流暢^^
若芯你好XD~對於這篇文章來說...是我的興趣範圍內哦!!!!
回覆刪除不過我很好奇一點是傷心的人看世界會比較暗淡,但實驗結果是說對藍黃軸的表現較差,那麼也就是說對於感知世界藍黃部分的顏色較弱?這樣世界真的會看起來比較暗淡嗎?@@好奇的說哈哈
小建議因為翻譯問題靈敏度應該是sensitivity吧?
回覆刪除可以標示出原文讓想深入了解的同學能夠去查